in

شركة أرسينوي للترجمة والتدريب والاستشارات.. 15 عاما من الخبرة والعمل الدؤوب

 

الدكتورة شادية العوضي رئيس مجلس إدارة شركة أرسينوي للترجمة والتدريب والاستشارات:

  • متخصصون في الترجمة والتدريب بمجال التنمية البشرية والإدارية والاستشارات والتحكيم لفض المنازعات الدولية
  • نترجم من وإلى 42 لغة على مستوى العالم.. ونتلقى طلبات من مختلف الجنسيات
  • نحاول توصيل رسالة من خلال ترجمة كتب عن عظمة الحضارة المصرية
  • نسعى لتأكيد أن مصر الأولى في التدريب بمجال التنمية البشرية والإدارية منذ قديم الأزل
  • هدفنا جذب المزيد من العملاء بمختلف دول العالم من خلال جودة منتجنا
  • جودة منتجنا سواء في الترجمة والتدريب لا تقبل المنافسة على مستوى العالم
  • بصدد الترويج لخدماتنا في الإمارات.. ونستهدف فتح أسواق بقطر وغيرها من الدول العربية
  • الرئيس السيسي ساعد المرأة في الوصول إلى مناصب مختلفة.. ونناشده تشكيل لجنة نسائية لمساعدة السيدات
  • الخطة المستقبلية تستهدف جذب شركات البترول وغيرها للتدريب بمجال التنمية البشرية والإدارية

عقد ونصف كانت مسيرة حافلة بالخبرة والشهادات والعمل الدؤوب للوصول إلى منصب قلت من تستطيع الوصول إليه، لكنها بإصرار فاق إصرار سيدات جيلها، وبروح التحدي قررت أن توصل رسالة مهمة عبر الترجمة إلى أكثر من 42 دولة على مستوى العالم، إنها الدكتورة شادية العوضي، رئيس مجلس إدارة شركة أرسينوي للترجمة والتدريب والاستشارات، السيدة التي سطرت بأحرف من نور سطورًا من الإنجازات والنجاحات غير المسبوقة في مجالات الترجمة والتدريب بمجال التنمية البشرية والإدارية، بالإضافة إلى الاستشارات القانونية والتحكيم الدولي.

قالت الدكتورة شادية العوضي، رئيس مجلس إدارة شركة أرسينوي للترجمة والتدريب والاستشارات، إنها نشأت في محافظة القاهرة وحصلت على العديد من الشهادات منها مستشار في هيئة التحكيم الدولي، بجانب أنها عضو في نفس الهيئة.

وأضافت أنها عملت مع شريكتها بالشركة الدكتورة نادية المحمدي في مجال التدريب بالمنظمة العربية للتنمية الإدارية في عام 2008، لافتة إلى أنهما كانتا تدربان العرب والأجانب آنذاك؛ لذا قررتا أن تنشأ الشركة للتدريب بمجال التنمية البشرية والإدارية.

وتابعت أنهما أنشأ هذه الشركة في عام 2018، حيث قررتا أن توفران خبرتهما بالتدريب في مجال التنمية البشرية والإدارية، بجانب خبرتها في مجال الترجمة لهذا الكيان.

وشددت على أن الشركة وصلت في غضون 5 سنوات إلى أن أصبحت من أفضل الشركات المعروفة في مجال التدريب والترجمة على مستوى الوطن العربي.

وأشارت إلى أن الشركة معتمدة من الجمعية الأمريكية للمترجمين في الولايات المتحدة الأمريكية، مشيرة إلى أنهما مسجلتان في نقابة مدربي التنمية البشرية، موضحة أن الشركة معتمدة من النقابة في مجال التدريب.

ولفتت إلى أن السر في إطلاق اسم أرسينوي على الشركة يرجع إلى الملكة البطلمية أرسينوي التي حكمت مصر لمدة 3 سنوات فقط، إذ إنها استطاعت الحفاظ على مصر من الأعداء، بالإضافة إلى تمكنها من التنمية والتطوير والرخاء في البلاد، مشددة على أنها كانت تخوض الحروب آنذاك بنفسها؛ موضحة أن الكثير من الدول طالبت بالدخول تحت الرعاية المصرية في عهد تلك الملكة بسبب الرخاء الذي كان بمصر آنذاك.

وأكدت أن هدف الشركة توصيل رسالة للعالم بأن هناك كيان في مصر يعيد توضيح عظمة الحضارة المصرية من خلال ترجمة كتب تاريخ الحضارة المصرية القديمة، بجانب تحسين صورة المترجم المصري أمام جميع دول العالم، مشيرة إلى أن علم التدريب للتنمية البشرية والإدارية ليس وليد الدول الأوروبية كما يدعون، لكنه نشأ على يد قدماء المصريين إلى دعمه الرسول صلى الله عليه وسلم بالشريعة والتعليمات الربانية والأوامر النبوية.

ونوهت بأنها استطاعت بالتعاون مع شريكتها أن توصل رسالة بأن مصر من أعظم الدول والحضارات عبر مر العصور، لافتة إلى أن النظرة التي ساهم الكثيرون من الفنانين في وضع غبار عليها بتجسيد مشاهد غير معبرة عن الحضارة استطاعت الشركة عبر الترجمة والتدريب بمجال التنمية البشرية والإدارية في تغييرها تمامًا.

وأوضحت أن الشركة متخصصة في مجال الترجمة، إذ إنها تترجم المواد والنصوص من وإلى 42 لغة على مستوى العالم، مشيرة إلى أن أكثر العملاء الذين تتعامل معهم الشركة أجانب، لافتة إلى أنها تسعى إلى التسويق الداخلي بأكبر قدر ممكن، بالإضافة إلى مجال التدريب في التنمية البشرية والإدارية، فضلًا عن السعي إلى إضافة التدريب بمجال الأمن الصناعي قريبًا.

وأكدت أن الشركة مرخصة من العديد من جهات الدولة، فضلًا عن أنها تسعى إلى الاعتماد من الجهاز المركزي للتنظيم والإدارة حتى تستطيع تدريب الشركات التي يأتي على رأسها شركات البترول، لافتة إلى أن الاعتماد من الجهات الخارجية يساعدها على التوسع في جذب العملاء بصورة أكبر من الخارج.

وشددت على أن فريق العمل تختاره بنفسها، لا سيما في ظل وجود العديد من المعايير أهما أن يكون المترجم أو المدرب لا بد أن يكون على درجة عالية من الكفاءة والخبرة، مشيرة إلى أن الهدف ليس كثرة العاملين في الشركة، لكن وجود عمال أو مترجمين ومدربين على قدر عالٍ من الكفاءة والخبرة، منوهة بأنها تعطي فريق العمل بين الحين والآخر دورات تدريبية كبرى من أجل تقديم محتوى مميز للعملاء.

وتابعت أن خطة الشركة المستقبلية تضمنت العديد من الجوانب، أولها التسويق للشركة في الأسواق العربية، موضحة أن هذا ما يتم في الوقت الراهن بدولة الإمارات العربية المتحدة، مشيرة إلى أنها تسعى لفتح أسواق جديدة منها قطر وغيرها من الدول العربية.

وأشارت إلى أن الجودة أساس العمل في الشركة، لا سيما أن سر تميزها بين مثيلاتها، بجانب وجود الشركات تحت بئر السلم تجعل هذا الصرح يجاهد حتى يصل لحجم التميز الذي وصلت إليه الشركة خلال الفترة الراهنة، مؤكدة أنها تسعى أيضًا للحصول على شهادات الأيزو للجودة في غضون السنوات القليلة المقبلة.

وأشادت بإنجازات الرئيس عبد الفتاح السيسي خلال العشر سنوات الماضية، لافتة إلى أنه استطاع أن يحقق ما عجز الكثيرون عن الوصول إليه، وذلك من خلال تدشين الكثير من المشروعات القومية سواء الطرق والكباري، أو إطلاق المبادرات الرئاسية، مطالبة بأن يتم عرض إنجازات الرئيس السيسي شهريًا من خلال الوزراء والمحافظين حتى يعلم الكثيرون ما يحدث من إنجازات على أرض الدولة بين الحين والآخر.

ووجهت رسالة للرئيس السيسي مضمونها أن يتم تشكيل لجنة من السيدات يترأسها بنفسه حتى يستطعن أن ينزلن إلى الشوارع والأزقة والنجوع، والقرى حتى يصلوا إلى الكثير من السيدات اللاتي لا تستطيع أن تجد أي شيء سواء طعام أو شراب أو حتى مأوى، مشددة على أن هذه اللجنة ستحل الكثير من المشكلات في الدولة بأسرع وقت ممكن تحديدًا التي تخص السيدات.

وشددت على أنها راضية تمامًا عما وصلت إليه من إنجازات ونجاحات، لكن طموحها لن ينتهي ما دامت على قيد الحياة، لا سيما أنها تطمح في زيادة النجاحات والإنجازات حتى تستطيع زيادة فرص العمل للكثيرين في هذا المجال.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

غرفة مقدمي الرعاية الصحية: مستمرون في الدورات التدريبية للتعريف بمنظومة التأمين الصحي الشامل 

زيارة وزير قطاع الأعمال للدلتا للأسمدة

زيارة وزير قطاع الأعمال للدلتا للأسمدة وتأكيد على تطويرها